오늘도 한 걸음 더: “농땡이 치다“ 영어로? (Sla____ off)
워뇨띠
1
14
05.25 20:54
“Slack off”는 영어 표현으로
게으름 피우다, 농땡이치다,
일을 대충 하다라는 뜻이에요.
예문
Don’t slack off at work.
→ 직장에서 농땡이치지 마.He started slacking off after lunch.
→ 그는 점심 먹고 나서 일을 대충하기 시작했다.
If you slack off now,
you’ll regret it later.
→ 지금 게으름 피우면나중에 후회할 거야.
비슷한 표현
loaf around → 빈둥거리다
be lazy → 게으르다
procrastinate → 미루다
“slack” 자체는 “느슨한”이라는 뜻도 있는데,
“slack off”는 특히 해야 할 일을 열심히 안 하는 것을 말해요.

타짜이진호
올인원
촐싹녀
맛돌이김선생
다섯가지자
피자시켜묵따
후지산